NES Super Nintendo Master System Mega Drive PC Engine Neo Geo

select a console »
SUPPLEMENTCONSOLE NINTENDO ENTERTAINMENT SYSTEM (8-bit)





SHADOW WARRIORS 2

Le Scénario Intégral

par sanjuro scènes intermédiaires, galerie d'images, traduction



Comme nous l'avions déjà fait il y a neuf ans pour le test de son prédécesseur, 1UP vous présente l'intégralité du scénario de Shadow Warriors 2, c'est-à-dire, en réalité, les dialogues des cinématiques. Ils sont accompagnés de leur traduction en français et illustrés d'un échantillon varié de photos d'écran.

Une note technique: dans la colonne de gauche contenant la version originale en anglais, la position des caractères est scrupuleusement respectée pour reproduire le même format qu'à l'écran. Malheureusement une exception vient gâcher la fidélité: les virgules et les points, qui dans le jeu sont représentés par un seul caractère sans espace. Pour la lisibilité ici, nous avons dû rajouter l'espace manquant (sauf en de rares cas quand le texte est trop long). Mais chaque paragraphe correspond bien, en fait, à un écran de jeu.

Le menu de sélection en dessous vous permet de choisir une police de caractères fixe, c'est-à-dire symétrique, comme dans le jeu, ou une proportionnelle comme sur une page.




INTRO

"Jaquio has been defeated."
"Just as I thought.
What about the Ninja?"
"He knows nothing yet."

"Good. Continue the plan."

"What shall we do about
the Ninja Dragon, sire?"
"Nothing."

"No further need for him.
At least, not for now.
Follow the plan exactly.
Now, go."

"Yes, sire."

"...
The time shall come..."

"When the gate of Darkness
is cast open..."

"All men shall kneel
before me..."

"All shall hail me, Ashtar,
as their new master!
HA, HA, HA, HA...."


One year after
the fateful battle
with JAQUIO...

A new adventure begins
for RYU HAYABUSA
the Ninja of
the Dragon Sword.

"Jaquio a été battu."
"Comme je le prévoyais.
Et le Ninja?"
"Il ne sait encore rien."

"Bien. Suivez le plan."

"Que fait-on à propos
du Dragon Ninja, sire?"
"Rien."

"Plus besoin de lui.
Du moins pour le moment.
Suivez le plan à la lettre.
Maintenant, va."

"Oui, sire."

"...
Le temps viendra..."

"Quand le portail des ténèbres
s'ouvrira..."

"Tous les hommes s'agenouil-
leront devant moi..."

"Tous m'adoreront, moi Ashtar,
leur nouveau maître!
HA, HA, HA, HA...."


Un an après
la bataille fatidique
contre JAQUIO...

Une nouvelle aventure
commence pour RYU HAYABUSA
le Ninja à
l'Épée du Dragon.

FIN DE L'ACTE I

"Who ARE these thugs?"
"They told me you were
good."
"Who's there?"

"Go to the Tower of Lahja,
if you want to save
the girl."

"You mean...?"

"Yes... Irene.
No time to lose, Hayabusa
.... Move it out."

"But who are you?
What the...?"

"Aaargh...."

"Who are you?
What the...
Where'd he go?"

"C'mon, Hayabusa. You may
be the only one who can
beat them. But there's no
chance unless you hurry."
 

"....
The Tower of Lahja...."

"Qui SONT ces canailles?"
"Ils m'ont dit que tu étais
bon."
"Qui est là?"

"Va à la Tour de Lahja,
si tu veux sauver
la fille."

"Tu veux dire...?"

"Oui... Irene.
Pas de temps à perdre,
Hayabusa.... File."

"Mais qui es-tu?
Qu'est-ce que...?"

"Aaargh...."

"Qui es-tu?
Qu'est-ce que...
Où est-il passé?"

"Allons, Hayabusa. Tu es
peut-être le seul qui puisse
les battre. Mais tu n'as
aucune chance si tu ne te
dépêches pas."

"....
La Tour de Lahja...."

FIN DE L'ACTE II

"You tried to ambush me.
Who are you?"

"We are tribesmen from
the world of Chaos, lead
by the Emperor of
Darkness, Ashtar...."

"Ashtar."
"The end of your life
draws near,
Ninja Dragon."

"....
Ashtar... The Emperor of
Darkness."

"Vous m'aviez tendu une
embuscade. Qui êtes-vous?"

"Nous sommes la tribu du
monde du Chaos, dirigée
par l'Empereur des
Ténèbres, Ashtar...."

"Ashtar."
"Ta fin est proche,
Dragon Ninja."
 

"....
Ashtar... L'Empereur des
Ténèbres."

ACTE III

"I must find Irene before
it's too late."

"Je dois trouver Irene avant
qu'il ne soit trop tard."

FIN DE L'ACTE III

"Ryu...."

"Irene, are you all right?"

"I see you are still
alive, Ninja."
"What the...?!"

"....!?"

"Take that!"

"Aaargh!"

"Ha, ha, I find it hard to
believe... that
a weakling like you was
able to defeat Jaquio."

"You... Ashtar!
That sword...."

"Some warrior you turned
out to be."

"Die, little Ninja."

"Noooooooo...!"

"What the...?
Who are you?"

"How did you get in here,
you sewer rat?"

"Hand over the Sword and
surrender. This tower is
completely surrounded."

"Ha,ha,ha. If you want the
Sword, you'll have to
follow me... into the
Maze of Darkness."

"RYU...!"

"Irene!"

"Ryu...."

"Irene, est-ce que ça va?"

"Je vois que tu es toujours
en vie, Ninja."
"Qu'est-ce que...?!"

"....!?"

"Prends ça!"

"Aaargh!"

"Ha, ha, j'ai du mal à
croire... qu'une
mauviette comme toi
ait pu battre Jaquio."

"Toi... Ashtar!
Cette épée...."

"Quel guerrier
tu fais."

"Meurs, petit Ninja."

"Nooooooon...!"

"Qu'est-ce que...?
Qui es-tu?"

"Comment es-tu entré ici,
rat d'égout?"

"Remets-moi l'Épée et
rends-toi. Cette tour est
complètement cernée."

"Ha, ha, ha. Si tu veux
l'Épée, il faudra me
suivre... dans le
Labyrinthe des Ténèbres."

"RYU...!"

"Irene!"

ACTE IV

"The sword....
What is it?"

"It's called the Sword of
Chaos, grown out of the
bone of the Demon."

"The same way as your
sword is supposed to
come from the fang of
the Dragon."

"How can that be?
How do you know...?"

"The name's Robert.
I'm with Special
Intelligence, U.S. Army."

"We have to stop Ashtar
before his sword reaches
full strength... at any
cost."

"Hurry, Ryu.
Hit Ashtar in
the underground maze."

"Cette épée....
Qu'est-ce que c'est?"

"On l'appelle l'Épée du
Chaos, extraite de
l'os du Démon."

"De la même manière que
ton épée est censée
venir du croc
du Dragon."

"Comment est-ce possible?
Comment le sais-tu...?"

"Mon nom est Robert. Je suis
avec les Renseignements
Spéciaux, U.S. Army."

"Nous devons arrêter Ashtar
avant que son épée atteigne
son plein potentiel... à
tout prix."

"Dépêche-toi, Ryu.
Attaque Ashtar dans
le labyrinthe souterrain."

FIN DE L'ACTE IV

"What is he after?
What does he want from
me?"

"Hear me, Ninja."
"... Ashtar!"

"Come out and fight.
Or the girl gets it."

"Don't do it, Ryu.
They'll kill you!"

"Show yourself. Or are you
too much of a coward!
Ha, ha, ha, ha...."

"You fiend.
Irene, I'll save you."

"Que cherche-t-il?
Qu'attend-il de
moi?"

"Ecoute-moi, Ninja."
"... Ashtar!"

"Viens te battre.
Ou la fille y passe."

"Ne le fais pas, Ryu.
Ils te tueront!"

"Montre-toi. Ou es-tu
trop lâche!
Ha, ha, ha, ha...."

"Misérable.
Irene, je te sauverai."

ACTE V, FIN DE LA SCENE 1

"To the one who releases
Darkness with
the immortal blood,

"he shall receive
the Power of
the Almighty Evil."

"The legend shall
come true."

"This earth shall fall
into shadow and
the demons of evil shall
rule forever."

"Hm, hm, hm, hm...
Ha, ha, ha, ha!"

"I'll get you, Ashtar!"

"A celui qui libère
les Ténèbres
avec le sang immortel,

"le Pouvoir du
Mal Tout-Puissant
sera conféré."

"La légende
deviendra réalité."

"Cette planète se fondra
dans l'ombre et
les démons du mal
règneront à jamais."

"Hm, hm, hm, hm...
Ha, ha, ha, ha!"

"Je t'aurai, Ashtar!"

ACTE V, FIN DE LA SCENE 2

"Show yourself, Ashtar!"

"At last, the foolish
little Ninja is ready to
fight."

"Take the girl."

"Ryu!"

"Irene!"

"And take that!"

"Ah... Ryu...."

"Irene...!!"

"Ryu..."

"Irene... Don't die."

"Ha, ha, ha, ha.
See how the Sword of
Chaos trembles with
delight!"

"Oh no. They got Irene...."

"Aaargh...."

"Back off,
you bothersome swine.
I'll deal with you
later."

"Robert, take care of
Irene."

"Ashtar!"

"So, your inner power is
beginning to show itself,
eh?"

"But you know you can
never touch me with
a sword so filled with
hatred. Fool!"

"Enough of your games,
Ashtar.
This is between you and
me."

"You dare to do battle
with Ashtar?
Foolish Ninja."

"I'll show you just how
powerless you really
are."

"Montre-toi, Ashtar!"

"Enfin, le pitoyable
petit Ninja est prêt à
se battre."

"Prends la fille."

"Ryu!"

"Irene!"

"Et prends ça!"

"Ah... Ryu...."

"Irene...!!"

"Ryu..."

"Irene... Ne meurs pas."

"Ha, ha, ha, ha.
Vois comme l'Épée du
Chaos tremble de
plaisir!"

"Oh non. Ils ont eu Irene...."

"Aaargh...."

"Arrière,
ennuyeux cloporte.
Je m'occuperai de toi
plus tard."

"Robert, prends soin d'
Irene."

"Ashtar!"

"Alors ton pouvoir intérieur
commence enfin à se montrer,
hein?"

"Mais tu sais bien que tu ne
peux pas me toucher avec
une épée autant remplie de
haine. Imbécile!"

"Assez de tes jeux,
Ashtar.
C'est entre toi et
moi."

"Tu oses livrer bataille
à Ashtar?
Pauvre Ninja."

"Je vais te montrer
à quel point tu es
impuissant."

ACTE V, FIN DE LA SCENE 3

"... Aaargh...
The Force of Darkness
shall soon awaken. No one
will be able to stop it."

"Join forces, Shadows of
Chaos. Swallow this world
into Eternal Darkness..."

"...."

"... Aaargh...
La Force des Ténèbres
devrait bientôt s'éveiller.
Nul ne pourra l'arrêter."

"Unissez-vous, Ombres du
Chaos. Avalez ce monde dans
les Ténèbres Éternelles..."

"...."

ACTE VI

"Irene, are you all right?"

"Ryu, there's an altar...
up ahead... somewhere....
You must... destroy it."
 

"I can't leave you
here..."

"I'll be all right.
You are the only one who
can do it... the only
one who can stop them."

"Go.... Hurry."

"Alright... I'll go, Irene.
But I'll come back for
you as soon as I can.
Hold on."

"Robert, take Irene and
get out of here now."
"Be careful."

"You too, friend.
Take care of her."

"Irene, est-ce que ça va?"

"Ryu, il y a un autel...
un peu plus loin...
quelque part....
Tu dois... le détruire."

"Je ne peux pas te laisser
ici..."

"Ca va aller.
Tu es le seul qui
puisse le faire... le seul
qui puisse les arrêter."

"Va.... Dépêche-toi."

"D'accord... J'y vais, Irene.
Mais je reviens pour
toi dès que je peux.
Tiens bon."

"Robert, prends Irene et
partez tout de suite d'ici."
"Sois prudent."

"Toi aussi, mon ami.
Prends soin d'elle."

ACTE VI, FIN DE LA SCENE 1

"....
There."

"Huff, huff."
"You all right?
You wanna rest a while?"

"No.... I'm okay....
What the...?"

"Ah! Oh, no.
You... You're..."
"Who the heck...!"

"Hm, hm, hm, hm."

"....
Voilà."

"Pff, pff."
"Tu vas bien?
Tu veux te reposer un peu?"

"Non.... Ca va....
Qu'est-ce que...?"

"Ah! Oh, non.
Tu... Tu es..."
"Nom de...!"

"Hm, hm, hm, hm."

ACTE VI, FIN DE LA SCENE 3

"I've fought this
creature before.
How could this be...?"

"... Ooooh....
... Ryu...."

"Robert?!
What happened? Are you
all right?"

"Ryu....
They got Irene."

"....!?"

"J'ai combattu cette
créature auparavant.
Comment est-ce possible...?"

"... Ooooh....
... Ryu...."

"Robert?!
Que s'est-il passé?
Est-ce que tu vas bien?"

"Ryu....
Ils ont Irene."

"....!?"

ACTE VII

"Ryu. If the Gate of
Darkness is opened,
the Tribe from the dark
world will cause chaos."

"That'll be the end of
all mankind.
Hm?... Listen!"

"They're coming again.
And there are quite
a few of them."

"I'll stay here and hold
them off.
Ryu, you get going."

"You're wounded. I can't
leave you alone...."
"Don't worry about me.
Go!"

"You're the only one
who can stop their evil
plan now.
Now move!"

"... I'll go.
Robert...."

"Don't forget to save the
girl while you're at it.
Go.... Get going!"

"Good luck."

"OK, you freaks. Come and
get it!"

"You're gonna dream your
worst nightmare.
No one ever gets past
old "Jungle Rat" Rob!"

"Ryu. Si le Portail
des Ténèbres s'ouvre,
la Tribu du monde
noir sèmera le chaos."

"Ce sera la fin de
tout le genre humain.
Hm?... Ecoute!"

"Ils arrivent à nouveau.
Et il y en a
un joli nombre."

"Je vais rester ici
et les retenir.
Ryu, tu pars devant."

"Tu es blessé. Je ne peux pas
te laisser seul...."
"Ne t'en fais pas.
Vas-y!"

"Tu es le seul
qui puisse arrêter
leur plan diabolique.
Maintenant pars!"

"... J'y vais.
Robert...."

"N'oublie pas de sauver la
fille pendant que tu y es.
Allez... file!"

"Bonne chance."

"OK, les monstres.
Venez déguster!"

"Vous allez faire votre
pire cauchemar. Personne
ne passe ce vieux Rob,
le Rat de la Jungle!"

ACTE VII, FIN SCENE 1

"So.... this is the end of
the road, eh? It's dark
... everything's getting
cloudy."

"Ryu. Get'em... for me."

"Alors.... c'est le bout du
chemin, hein? Il fait sombre
... tout devient
trouble."

"Ryu. Bats-les... pour moi."

ACTE VII, FIN SCENE 2

"What's this place?
... Irene!"

"Ryu... Watch out!
It's him...."

"Who?"
"It's been a long time,
Ryu Hayabusa."

"Who's there?!!"

"Hm, hm, hm, hm...."

"...?!
You —"

"JAQUIO!!"

"You are alive?!"

"One can never destroy
the Power of Evil."

"The spirit released
after our battle flowed
into my body."

"I am reborn.
And I've got the dark
Power of Evil."

"...."

"The spirit you defeated
before was nothing more
than a pawn."

"Your battle served only
to awaken the ancient,
true Spirits of Evil."

"The Sword of Chaos
simply sucks up your
life force. And when
the Sword awakens,

"the Gate of Darkness
shall be thrown open...
And the demons shall
come back to life."

"What are you going to do
with Irene?"

"Her life force shall be
used to call up
the demons."

"You shall awaken them,
she shall call them back
to earth."

"You should be proud.
You two shall make the
beginning of a new Age."

"The Age of
Eternal Darkness!"

"Hm, hm, hm, hm.
Ha, ha, ha, ha."

"Are you finished?
I've had enough of your
speeches."

"And I've had enough of
YOU!"

"Then fight, Ninja Dragon
—the last of your clan."

"Now, we shall decide
whether Light or...
Darkness is to be
the true master!!"

"Quel est ce endroit?
... Irene!"

"Ryu... Attention!
C'est lui...."

"Qui?"
"Cela fait longtemps,
Ryu Hayabusa."

"Qui est là?!!"

"Hm, hm, hm, hm...."

"...?!
Toi —"

"JAQUIO!!"

"Tu es vivant?!"

"On ne pourra jamais détruire
le Pouvoir du Mal."

"L'esprit libéré après
notre duel s'est répandu
dans mon corps."

"A nouveau je suis né.
Et je possède le sombre
Pouvoir du Mal."

"...."

"L'esprit que tu as déjà battu
n'était rien de plus
qu'un pion."

"Ton combat n'a servi qu'à
réveiller les anciens,
véritables Esprits du Mal."

"L'Épée du Chaos
aspire simplement
ta force vitale. Et quand
l'Épée s'éveillera,

"le Portail des Ténèbres
s'ouvrira d'un coup...
Et les démons
reviendront à la vie."

"Que vas-tu faire
d'Irene?"

"Sa force vitale
servira à invoquer
les démons."

"Tu les éveilleras,
elle les rappelera
sur terre."

"Vous devriez être fiers.
Tous les deux vous allez
amorcer une nouvelle Ère."

"L'Ère des
Ténèbres Éternelles!"

"Hm, hm, hm, hm.
Ha, ha, ha, ha."

"As-tu terminé?
J'en ai assez de tes
discours."

"Et j'en ai assez de
TOI!"

"Alors bas-toi, Dragon Ninja
—le dernier de ton clan."

"A présent, nous allons voir
qui de la Lumière ou...
des Ténèbres deviendra
le vrai maître!!"

ACTE VII, FIN SCENE 3

"....
Irene...."

"....
Ryu...."

"Are you all right, Irene?"

"... We've got to...
destroy this altar...."

"Ryu!"
"The Sword! The Sword has
been awakened by
the blood of Jaquio."

"....
Ryu!!"

"....
Irene."

"Ryu...."

"Ireeeeene!!"

"... Hm...."

"YOU?!"

"Mmmm.... Urrrrgh...."

"What the...."

"....
Irene...."

"....
Ryu...."

"Est-ce que ça va, Irene?"

"... Il faut...
détruire cet autel...."

"Ryu!"
"L'Épée! L'Épée s'est
éveillée grâce
au sang de Jaquio."

"....
Ryu!!"

"....
Irene."

"Ryu...."

"Ireeeeene!!"

"... Hm...."

"TOI?!"

"Mmmm.... Urrrrgh...."

"Qu'est-ce que...."

ACTE VII, FIN SCENE 4

"Huff... huff.
Is this finally the end
of it all?"

"How do I fight such
an enemy?"

"Father.
Sword of the Dragon clan.
Give me strength."

"Demon! You're mine.
Taste the true power of
the Dragon Sword!"

"Pff... pff.
Est-ce donc la fin
de tout?"

"Comment affronter un tel
ennemi?"

"Père.
Épée du clan Dragon.
Donnez-moi la force."

"Démon! Tu es à ma merci.
Goûte au vrai pouvoir
de l'Épée du Dragon!"

LA FIN

"Irene....
Ireeeeene!!"

"Uhhhhh.
Uuuuuuooohhh!"

"Irene... I'm so sorry."

"My clan... defeating
the demons... none of
that matters... now that
you're gone...."

"Wh....?
The Sword!"

"The Dragon Sword...."

"...."

"...?"

"What the...."

"Mmm... oh...."

"....?!!!
Irene!"

"Ryu....?
Oh, Ryu!"

"It's a miracle!
... Irene."

"Ryu. What... what
happened to me? I feel
like I've been dreaming
... for a long time."

"It's all right... It's
over. It's all over,Irene.
The Darkness is gone."

"Oh,Ryu. Then... It's true.
The part about...
you and I, ... isn't it?"
"Yes, Irene."

"Look. Can you believe how
beautiful our world is,
Irene? And it'll stay
like this... forever."

"Irene....
Ireeeeene!!"

"Ouhhhhh.
Ouuuuuuooohhh!"

"Irene... Je suis navré."

"Mon clan... vaincre les
démons... tout cela n'a plus
d'importance... maintenant
que tu es partie...."

"Qu....?
L'Épée"

"L'Épée du Dragon...."

"...."

"...?"

"Qu'est-ce que...."

"Mmm... oh...."

"....?!!!
Irene!"

"Ryu....?
Oh, Ryu!"

"C'est un miracle!
... Irene."

"Ryu. Que... Que m'est-il
arrivé? J'ai l'impression
d'avoir rêvé
... pendant longtemps."

"Tout va bien... C'est
fini. Tout est fini, Irene.
Les Ténèbres ont disparu."

"Oh, Ryu. Alors... C'est vrai.
Cette histoire entre...
toi et moi ... n'est-ce pas?"
"Oui, Irene."

"Regarde. Ne trouves-tu pas
que notre monde est beau,
Irene? Et il restera
comme cela... pour toujours."

le 8 septembre 2017
 


All text and screenshots: © 2001 sanjuro, 1up-games.com