NES Super Nintendo Master System Mega Drive PC Engine Neo Geo

select a console »
SUPPLEMENTCONSOLE SUPER NINTENDO (16-bit)





MAGIC SWORD

Les Petites Phrases de Magic Sword

par sanjuro article, compilation, traduction



Entre chaque étage, une brève animation montre le héros et son compagnon qui grimpent un escalier. C'est aussi l'occasion de recevoir un conseil ou une information. Pour la curiosité et le plaisir, voici plusieurs de ces petites phrases, pas toujours très malignes, avec leur traduction en français:

· the poisonous mushroom will numb you
"le champignon vénéneux t'engourdira"

· something wicked is nigh
"quelque chose de maléfique est tout proche"

· we finally destroyed Quimyra
"nous avons finalement détruit Quimyra"

· thieves can detect the treasure chest trap
"les voleurs peuvent détecter les coffres à trésor piégés"

· don't be beguilded by the power of the blackorbs
"ne te laisse pas abuser par le pouvoir des orbes noires"

· the golden book change fake golden coins into real ones
"le livre doré change les fausses pièces d'or en vraies pièces"

· the sword still works even though it was set up long ago
"l'épée fonctionne toujours quand bien même elle a été fabriquée il y a très longtemps"

· this blaze feels like if it's straight from the demon's pits
"c'est comme si cette flamme venait droit des fosses du démon"

· the black wizards magic has no effect on undead creatures
"la magie noire des sorciers n'a pas d'effet sur les morts-vivants"

· the king's crown gives magical protection
"la couronne du roi offre une protection magique"

· the gauntlet enhances swordplay
"le gantelet améliore le maniement de l'épée"

· what is this strange atmosphere ?
"quelle est cette étrange atmosphère ?"

· these monsters are fearsome
"ces monstres sont effrayants"

· let's go. turning back is impossible
"avançons, faire demi-tour est impossible"

· there's said to be a secret door in the tower
"on dit qu'il existe une porte secrète dans la tour"

· the darkness grows stronger
"les ténèbres gagnent en force"

· vanquished warriors dropped their weapons here
"les guerriers vaincus ont déposé leurs armes ici"

· the souls of our fallen warriors will join our battle
"les âmes des guerriers déchus se joindront à notre bataille"

· let's find that sword
"trouvons cette épée"

· the sword has great magic
"grande est la magie de l'épée"

· the sword's thunder will rend darkness from the sky
"le tonnerre de l'épée arrachera les ténèbres du ciel"

· the evil of this place chills my soul
"le mal de ce lieu glace mon âme"

· I'm still shaking but the dragon is dead
"je tremble encore mais le dragon est mort"

· No one has survive beyond this point
"nul n'a survécu au-delà de ce point"

· Drokmar has the blackorb
"Drokmar détient l'orbe noire"

· if we capture it, we can destroy it with the sword
"si nous l'obtenons, nous pourrons la détruire avec l'épée"

· the blackorb is evil's ultimate treasure
"l'orbe noire est le trésor suprême du mal"

· the blackorb is the root of Drokmar's power
"l'orbe noire est la racine du pouvoir de Drokmar"

· if the blackorb is destroyed, evil will fade
"si l'orbe noire est détruite, le mal se dissipera"

· we must restore light to the suffering people of the world
"nous devons ramener la lumière au monde souffrant"

· destroy the blackorb at any cost
"détruis l'orbe noire coûte que coûte"

· you need the final key to meet Drokmar
"tu as besoin de la dernière clef pour rencontrer Drokmar"

· open Drokmar's door with the key
"ouvre la porte de Drokmar avec la clef"

· they say evil beasts hold the key
"on dit que des bêtes maléfiques détiennent la clef"

· oh light! give me courage and power!
"ô lumière! donne moi courage et puissance!"



Et puis, pendant qu'on y est, mais à éviter si vous voulez garder toute la surprise, voyons voir la fin.



La Fin: Le Choix

Celle-ci se divise en deux parties. En effet, une fois que vous avez vaincu Drokmar, vous recevez l'orbe noire et l'on vous demande de choisir ce que vous en faites, soit la détruire, soit la garder. Selon votre choix, la fin est différente, mais seul détruire l'orbe vous donne droit à la vraie fin avec les crédits. Voici le texte qui accompagne chaque alternative:


si vous gardez l'orbe

The warrior that people put their faith in was corrupted by the temptation of power and became the new dark lord. Who will save the world now ?

"Le guerrier en qui le peuple avait foi fut corrompu par la tentation du pouvoir et devint le nouveau seigneur des ténèbres. Qui sauvera le monde maintenant ?"


si vous détruisez l'orbe

Ahh! You're breaking the orb into pieces! Now evil will fade and light shall rule... Drokmar and his blackorb were destroyed and the shroud of darkness was lifted from the earth. Evil has been vanquished..... for now.

"Ahh! Tu brises l'orbe en morceaux! Maintenant le mal va se dissiper et la lumière régner... Drokmar et son orbe noire furent détruits et le linceul de ténèbres retiré de la terre. Le mal a été vaincu..... pour le moment."
le 20 août 2004
 


All text and screenshots: © 2001 sanjuro, 1up-games.com